Graham,九零后。
崇尚技术,好奇至死。
怀疑主义者,不可知论者。
主修Business Administration。
好读书,不求甚解,书痴如你所见。
目前主要研究的领域有:数码产品市场、文化出版、美术史及摇滚乐,研究尚处于空想阶段。
 

《庄子注疏》。

原著当然是庄子的,但这本书的看点在郭象的注解。《世说新语》里提过郭象这个人,王太尉评他说,“听象语,如悬河泻水,注而不竭。”在魏晋那个清谈时代,郭象算是一颗相当闪耀的学术明星了。

今天我们看到这个版本,据说不是郭象独注,而是向秀的版本。向秀其人更不必多提,竹林七贤之一。《世说新语》这样讲这个事:

“初,注《庄子》者数十家,莫能究其旨要。向秀于旧注外为解义,妙析奇致,大畅玄风,唯《秋水》、《至乐》二篇未竟而秀卒。秀子幼,义遂零落,然犹有别本。郭象者,为人薄行,有俊才,见秀义不传于世,遂窃为己注,乃自注《秋水》、《至乐》二篇,又易《马蹄》一篇,其余众篇,或定点文句而已。后秀义别本出,故今有向、郭二庄,其义一也。 ”

简言之,向秀没注完,卒,孩子小没继承权,郭象剽窃了未完之作,但并没像恩格斯那样情深义重,而是拿来印了自己的著作权。

这样看来,贵圈真乱。信谁好?真相只有一个!

可是,谁知道呢。

【PDP是本人的一个计划,PerDayPoster,即每天为一本书设计一张海报】

评论(2)
热度(6)
© 超现实主义小说 | Powered by LOFTER